back to language selection

добро пожаловать
основные принципы
о себе
применяeмые технологии
тематика переводов
ссылки
контактная информация

 

 
 

За последние годы новые технические средства, безусловно, во многом облегчили работу переводчиков.

К примеру, программы памяти переводов такие, как Trados, гарантируют последовательное использование терминологии, особенно в технических текстах. В то же время применение электронных словарей позволяет в считанные секунды найти и вставить в текст нужное слово.

Fraser Translations работает с разнообразными типами файлов и может предоставить заказчику переведенный текст в форматах Word, Excel, PowerPoint, PDF и HTML.

И хотя я даю обещание не отставать от технологических достижений, необходимо подчеркнуть, что электронные средства перевода не могут заменить квалифицированного переводчика. Пока не появится программа, оснащенная собственным интеллектом, качественные переводы сможет выполнять только высококвалифицированный переводчик. К счастью, Fraser Translations может предоставить вам именно эту услугу.